другой во мне воздух конфликта оккупация территорий Amos Hetz экспериментальный танец музыкальная структура Михаил Аркадьев Деррида археписьмо Василий Кузнецов автопробег Акция в поддержку митинга Уолл-Стрит белое кольцо Болотная площадь митинг выборы Явлинский Берлин ресторан партия ветрочуев десятое декабря Александр Смулянский Вечера Birdfish Merleau-Ponty Mark Hunyadi философия Индия випассана медитация Épicure Эпикур Фельденкрайз Будда Расселл Делман Залман Градовский Холокост Павел Полян Abd al-Hamid Sulaymân Stéphane A. Dudoignon "Иудейка" "Аполлония" "Набукко" "Черешневый лес" Михайловский театр Арно Бернар Жак Галеви Нил Шикофф число математика сюжет Калмыкия parallel reality День святого Валентина Werner Boote Коломбо Медведев парадокс лжеца рабочая неделя вавилонская башня суржик Ефросиния Керсновская Racard Вальтер Беньямин Мартин Крид Travel-Highschool Мигель Д. Норамбуэна Ракар Мария Ганешина Херсонес "Терпсихора в Тавриде" Гептахор Аида Айламазьян акционизм Мемориал Анатолий Осмоловский аисты Уцнах Орсон Уэллс Цюрихское озеро 2morrow Шарунас Бартас гуашь антропология Мумбай Эйфелева башня пирамиды Шимон Маркиш "Коллективные действия" коллекция Германа Титова ГЦСИ Ленка Махонинова Альберто Фолетти цирк Триумфальная площадь "Стратегия 31" 31 статья конституции Морис ван Лисхаут Maurice van Lieshout Bach consort XVII century making music historical performance Heinrich Isaac Лефортово Покровка Усадьба купцов Алексеевых Нескучный сад шляпа деревня Тотемическая метаморфоза интенсивное вычитание художественное действие тотем триптих индеец Серебряный век Анна Ахматова "Бродячая собака" экстаз Вячеслав Иванов кино "Гараж" Бетховен Марк Ротко Georges Nivat Борис Пастернак Переделкино Доктор Живаго Рунет Рфнет Михаил Якушев http://nic.ru Фрейд ЛИЧНОСТЬ ассоциация "Новые возможности" структура невроз психотерапевт Bichkek Askar Akaev Kurmanbek Bakiev Roza Otunbaeva Harlem Martine Barrat David Cooper Франсуа Тоскель Фернан Делиньи контр-трансфер центр "Ракар" группа "Опера" Феликс Гваттари Tosquelles groupe Opéra Le Racard Miguel D. Norambuena L’animation psychosociale Барабтарло Лаура и ее оригинал Набоков Томас Мур Колокола Джон Донн Париж метеослужба духовно-культурный центр в Париже Управделами президента trance of society Jewels of Buddha Feldenkrais awareness Хитровка Архнадзор Падуб Ева змей Русский Newsweek Нотр-Дам де Пари российская журналистика Хреков crimes de Staline table ronde вересковый мед охота фазан гражданская журналистика грамота.ру снобизм реформа орфографии Йорик череп Херст Гай Фокс Джон Леннон Реформация Тауэр королевский астроном тук-тук мина Ангкор Гималаи университет Ленинский проспект Европа Декларация прав человека Лоренс Даррел язык ПЕРЕВОД степь ”Нow do you do... Moscow?” Шерлок Холмс шахтеры Московская биеннале Lonely planet Камбоджа список Moscou Gilles Clément Genève citoyen du monde Darwin evolution reflexivity R.G.Collingwood Михаил Эпштейн Норман Фостер книжный клуб холостяк фестиваль Ханеке телевидение СССР Вторая мировая война маршал великая отечественнная Штирлиц праздничное программирование переводчик глобализация День всех святых поридж дунканистки Лондон Великий Пост Адам Масленица Балтфлот фотография рябины английский сквозняк ботанический сад Конрад Лоренц эмигранты Обама Ван Гог Нью Йорк Таймс ваганты сидр Первая мировая война музыкальное движение Дарем designer drugs being human Enlightenment post-colonial studies stupidity бесприютность Рыцарь Свободного Образа Грааль Пушкин шедевр Дмитрий Пригов гений Маргарет Тэтчер Беда Достопочтенный телефон доверия Гоголевский бульвар молоко перформанс сикамора Робин Гуд Рахманинов перипатетики дракон дауншифтер подпольный мехмат колледж велосипед князь-епископ летучие мыши посвящение в студенты речь свобода птицы хореография собор английский завтрак старинная музыка музыкальность аутентичность культурная среда интеллигенция
LiveJournalbirdfish_ru
Что такое
гражданская
журналистика?
ЛИЧНОСТЬ  ИСКУССТВО  НАУКА  ОБЩЕСТВО
ЛИЧНОСТЬ | 17 мая 2012 | Пётр Андреев |

Интервью

Интервью с Амосом Хетцем. Часть 1.

 Амос Хетц (Amos Hetz, עמוס חץ)  — израильский преподаватель движения, хореограф и танцор экспериментального танца, мувер ( mover) и body philosopher — философ тела, как он сам себя называет. К подобного рода перечислениям «творческих занятий» мы настолько привыкли, что они кажутся уже ничего не означающими хвостами, которые не иметь нельзя, а иметь — пошло. Во всём же, чем занимается и что говорит Амос, его отличает ясно ощущаемая отдельность, неподдельность и искренность, некий радикально экспериментальный отказ от вульгарности. Кроме перечисленного выше, Амос Хетц — профессор Иерусалимской академии музыки и танца, где он создал отдельную Кафедру движения, основатель и руководитель на протяжении более двадцати лет ежегодного фестиваля камерного танца «Танцы комнат». Он много лет проводит свои семинары по исследованию движения в Западной Европе и США, и собирается вскорости приехать в Россию. экспериментальный танецAmos Hetzоккупация территорийвоздух конфликтадругой во мне


ИСКУССТВО | 10 марта 2012 | Михаил Аркадьев |

Музыка

Музыкальное время (тема и вариации)

  Сущность предмета искусства не ограничивается тем, что он "уже есть", а нам остается только его «созерцать». Любой предмет искусства, в принципе, может быть понят в его зарождении и в его жизни, т. е. в его внутреннем времени. Искусство есть время, где форма - только результат.  Это значит, что исполнительский процесс может быть понят не только как интерпретация. Всмотримся в саму структуру слова исполнение : ис-полнение  - это воссоздание самой сущности произведения, выведение его в  полноту своего бытия .   Михаил Аркадьевмузыкальная структураДерридаархеписьмо


ОБЩЕСТВО | 9 февраля 2012 | Лев Гильман |

Город

Вечера Birdfish. Василий Кузнецов. Перформативность быта и рефлексивность коммуникации

   С сентября  2011  мы  начали  проводить вечера BirdFish. В дополнение к жанрам статьи и интервью у нас появляется жанр выступления и живого общения. Пока что, это - закрытые вечера, на которые мы приглашаем философов, писателей, музыкантов, ученых, архитекторов, художников, а также путешественников и тунеядцев - словом, независимо от рода занятий, тех людей, мысль которых нам кажется особо интересной. И мы хотели бы поделиться нашими открытиями с друзьями, читателями и авторами BirdFish. Эти вечера проходят один или два раза в месяц в прекрасной квартире на Большой Ордынке. Входным билетом может служить сыр, фрукты, вино и цветы. Таким образом, мы имеем вечер в форме вайн-энд-чиз пати  и говорим об идеях и мышлении в куртуазной обстановке.   Второй  наш вечер был посвящен выступлению замечательного  московского  философа, кандидат а  философских наук, доцент а  кафедры Онтологии и теории познания  философского факультета  МГУ  Василия Кузнецова.  Василий Кузнецов


ЛИЧНОСТЬ | 31 января 2012 | Пётр Андреев |

Человек современный

Белая линия

  Акция “Белая линия” в поддержку автопробега “Белое кольцо” в поддержку митинга и шествия 4-го февраля прошла в минувший вторник на Кольцевой линии Московского метрополитена. За ходом акции следила журналистская бригада BirdFish. Акция в поддержку митингаУолл-СтритБолотная площадьавтопробегбелое кольцо


ЛИЧНОСТЬ | 26 января 2012 | Сергей Соколов |

Мировоззрения

Страна пингвинов

    Пришла печальная весть: Россия заняла 142-е место в рейтинге свободы прессы. Конечно, тут важно, кто составляет эти рейтинги. Если бы, скажем, их составляли у нас в России, явно мы были бы выше, правда? Во всяком случае, никак не между Гамбией и Колумбией. Да и сами эти державы, вероятно, в глазах наших экспертов получили бы места посолиднее. Все было бы по-другому. Потому что нам по-другому видно со своего 142-го - ракурс иной, перспектива, пропорции. Нам, например, гораздо веселее и привольнее, когда у них в Казахстане так нелепо вписывают лик губернатора в роспись купола церкви. "У них в Казахстане все не как у людей", - думает прогрессивно настроенный умеренно верующий. И как-то даже не верится, что у нас все плохо, раз у них так. Может, врут эксперты, не на таком уж низком мы и месте? Ну, с прессой - ладно, допустим, но по сумме-то баллов? Может, все-таки?.. выборымитингЯвлинский


ОБЩЕСТВО | 7 января 2012 | Sally McGrane |

Город

Заведение

 Когда мои родственники в Сан-Франциско интересуются моей берлинской жизнью, первый вопрос всегда бывает о погоде. «Холодно», - говорю я, а они кивают и думают о морозе, жертвой которого почти что пали их любимые бегонии. Следующий вопрос: «Как еда?». «Гм», - говорю я, «не так, чтобы очень». Берлинресторан


ОБЩЕСТВО | 11 декабря 2011 | Пётр Андреев |

Мифы

Партия ветрочуев

В начале 2000 г. Путин прекрасно почувствовал, куда дует ветер. Ветер, как известно порождается недостатком давления, в нашем случае — просто-напросто пустотой. Этот ветер совокупной пустоты граждан России оказался мощнее Ветра свободы и Ветра перемен.  десятое декабряпартия ветрочуев


ОБЩЕСТВО | 21 ноября 2011 | Лев Гильман |

Город

Вечера Birdfish. Опыт современного субъекта - начало обсуждения

   В сентябре редакция журнала начала проводить вечера BirdFish. В дополнение к жанрам статьи и интервью у нас появляется жанр выступления и живого общения. Пока что, это - закрытые вечера, на которые мы приглашаем философов, писателей, музыкантов, ученых, архитекторов, художников, а также путешественников и тунеядцев - словом, независимо от рода занятий, тех людей, мысль которых нам кажется особо интересной. И мы хотел и бы поделиться нашими открытиями с друзьями, читателями и авторами BirdFish. Эти вечера проходят один или два раза в месяц в прекрасной квартире на Большой Ордынке. Входным билетом может служить сыр, фрукты, вино и цветы.  Первый наш вечер посвящен выступлению замечательного петербургского философа Александра Смулянского, который приедет в Москву в этот раз специально на наш вечер, и которого мы хотели бы приглашать и в будущем. Вечера BirdfishАлександр Смулянский


ОБЩЕСТВО | 1 августа 2011 | Mark Hunyadi |

Мировоззрения

Merleau-Ponty, la joie de philosopher

   Sa courte vie (1908-1961) ne l’a pas empêché de construire une œuvre majeure : Maurice Merleau-Ponty fut, aux côtés de Jean-Paul Sartre sont il croisa la vie et l’œuvre,  une figure éminente de l’existentialisme français, ainsi que de la phénoménologie (étude systématique de l’expérience vécue selon une méthode fondée par Husserl en Allemagne) avec laquelle il se familiarisa dès les années 30. Au contraire de Sartre, il s’engagea dans la voie universitaire dès 1947, et fut nommé à la Sorbonne en 1949, puis au Collège de France en 1952 : mais son chef-d’œuvre était déjà écrit, puisque la  Phénoménologie de la perception  constitua sa thèse en 1945. Sa grande performance philosophique y était de fonder la phénoménologie non sur la conscience, comme le voulaient Husserl puis Sartre dans son sillage, mais sur le  corps , développant cette thèse fondamentale, déclinée ensuite sous toutes ses facettes, que je n’ ai  pas un corps, mais que je  suis  mon corps. философияMark HunyadiMerleau-Ponty


ЛИЧНОСТЬ | 21 июня 2011 | Роберт Фрост |

Человек современный

Как я попал на самое лучшее в моей жизни из экономии

  Я стоял на нижней ступеньке поезда, ветер пытался вырвать из рук лист, в котором крупным шрифтом, специально для таких, как я, было написано: «Приехать надо до 19-ти. После все телефоны будут выключены». Внимательно прочитав, я глянул на часы: до выключения телефонов оставалось полчаса. Индиявипассанамедитация


ОБЩЕСТВО | 15 июня 2011 | Mark Hunyadi |

Мировоззрения

« Nous, les Épicuriens… »

   De la doctrine du philosophe grec Épicure, la langue commune a conservé en français un adjectif, épicurien, qui désigne un fieffé jouisseur, quelqu’un qui ne pense qu’au plaisir et aux multiples façons d’en jouir. Est-il besoin de préciser que ce sens trivial est fort éloigné de son sens originaire, et que la sobre, voire sévère doctrine d’Épicure n’a que peu à voir avec cette plate mais confortable caricature  философияЭпикурÉpicure


ЛИЧНОСТЬ | 23 мая 2011 | Пётр Андреев |

Интервью

Мы живём в уникальное время. Интервью с Расселлом Делманом

 Когда ты телепортируешься на деловое совещание или к себе домой, то входишь в разные состояния транса. То есть, в метро ты в более глубоком трансе, а потом возникаешь в виде себя-бизнесмена и закрываешь другие части себя. И ты даже не замечаешь, что у кого-то очень печальный взгляд, потому что ты делаешь своё дело, ты в этом специфическом трансе. Это другой вид транса, быть может, более лёгкий, чем транс метро. Но нам нужно понять, что значит быть пробуждённым и осознающим человеком, способным функционировать во множестве различных контекстов. ФельденкрайзРасселл ДелманБудда


ЛИЧНОСТЬ | 23 апреля 2011 | Максим Жарницкий |

Человек современный

Книги и размышления о Холокосте

  Залман Градовский – польский еврей, точнее, литвак, был писателем средней руки, попал в концлагере в зондеркоманду, написал мемуары, спрятал в армейскую фляжку. Каждую ночь после работы в зондеркоманде он читал Кадиш по убитым евреям.Он был одним из руководителей восстания 6 октября 1944 года, погиб. Рукопись из фляжки попала в архив Военно-морского музея в Санкт-Петербурге , и с 2005 года велась работа над изданием мемуара. Перевод рукописи с идиш осуществила Александра Полян. Кстати, о пепле, в котором была найдена фляжка с рукописью. Собственно, местные жители в пепле искали клады и зубы. ХолокостЗалман ГрадовскийПавел Полян


ИСКУССТВО | 18 апреля 2011 | Europe-Asia.Org |

Литература

«Nuit» de Tchulpan, ou l’Asie centrale fin de siècle

 Ecrit en 1936, le roman «  Nuit » constitue une fresque remarquable, parfois corrosive, d’un monde qui s’en va : celui de la société traditionnelle d’Asie centrale à la fin de l’empire tsariste, entre le printemps 1916 et le printemps 1917 . ...A 16 ans, Zebi a une voix de rossignol, et craint plus que tout la visite des marieuses. C’est avec un immense soulagement, en ce printemps 1916, qu’elle quitte pour quelques jours, le domicile familial, invitée à passer quelques jours chez une amie, à la campagne... Stéphane A. DudoignonAbd al-Hamid Sulaymân


ИСКУССТВО | 23 марта 2011 | Лев Гильман |

Музыка

Вчера в опере

  Вчера, на открытии фестиваля «Черешневый лес» была представлена «Иудейка» Жака Галеви, Михайловского театра и режиссера Арно Бернара. Я давно уже увидел афиши и мечтал оперу послушать и посмотреть. Что мне и удалось, и даже удалось быть в партере. У меня были, как всегда, большие ожидания. Нил Шикофф"Иудейка""Аполлония""Набукко""Черешневый лес"Михайловский театрАрно БернарЖак Галеви


ЛИЧНОСТЬ | 4 марта 2011 | Татьяна Симоненкова |

Человек современный

Число семь не испытывает беспокойства

  Очевидно, что прелесть математики именно в том, что она действительно находится вне обозримого для «гуманитария» мира. Мира, в котором все очень запутанно и прямолинейно, сложно и просто, понятно и непонятно, карнавально и бесцветно, открыто и замкнуто, но в общем, к сожалению, исхожено вдоль и поперек.  сюжетматематикачисло


ЛИЧНОСТЬ | 1 марта 2011 | Роберт Фрост |

Человек современный

Странник он или беглец? Продолжение.

  Наконец меня выпихнули на каком-то перекрестке возле пальмы недоростка. И место это менее всего походило утреннюю станцию .  На табличке было четко выведено «Пана Дура». И только тут меня осенило, что «Пана Дура» - это место откуда был родом тот милый ланкиец, у которого я спросил об название автостанции. Вероятно, он и по английски не говорил, и не понимал. Просто он выдал единственное,что знал - название своей деревни. Калмыкия


ЛИЧНОСТЬ | 22 февраля 2011 | Любовь Борщевская |

Человек современный

A parallel reality

    I am a journalist and an active internet user.  Internet for me is not just a means of obtaining and transmitting information: it has become for me “a parallel” reality, as important as “real” society – the same as for many modern people.  All over the world there are many online resources that allow to publish your own texts, to comment on texts of others, to create your own online image and so on.  The reality is turning more and more virtual,  and the element of interactivity is declared as the main principle of virtual life. This may make you think of the increasing freedom of speech – this is how changes in information space are often interpreted. parallel reality


ЛИЧНОСТЬ | 14 февраля 2011 | Любовь Борщевская |

Человек современный

Ни слова о любви

 День святого Валентина – праздник неоднозначный. С одной стороны, разного рода «валентинки» - своеобразный индикатор сексуальной привлекательности и социальной значимости. Потому что какого бы уровня просветления мы ни достигли, в глубине души мы все равно ждем в этот день каких-то знаков внимания. С другой стороны, над такими проявлениями любви, как цветочки и сердечки, в продвинутом обществе принято снисходительно посмеиваться (за исключением разве что бриллиантовых цветочков и платиновых сердечек). День святого Валентина


ОБЩЕСТВО | 25 января 2011 | Laurent Duvanel |

Город

Petit canard jaune cherche décharge désespérément

    De sa naissance à sa mort, le vaillant petit canard jaune en plastique reste souriant. On l'est moins à la lecture de ses aventures dans le livre fort bien documenté du réalisateur autrichien Werner Boote .  .Sur plusieurs années, Boote a tourné un film documentarie consacré au plastique sous toutes ses formes. Après avoir, durant tout ce temps, accumulé une masse impressionnante de matériel sur le sujet (400 heures de pellicule, 700 études sur la dangerosité du plastique, quinze pays parcourus), il s'est adjoint les services du journaliste scientifique chevronné Gerhard Pretting pour en extraire une version papier. Werner Boote


ЛИЧНОСТЬ | 6 января 2011 | Роберт Фрост |

Человек современный

Странник он или беглец? Продолжение.

 И вот я уже вновь на станции, рядом с дымящейся над костром кастрюлькой, читаю жутко занудную книгу. Это была первая попавшаяся мне дома под руку «интеллектуальная книга». И вот, глядя в пустоту, то есть, в книгу, я осознал, что забыл шорты. От этой мысли я, как мне показалось, пискнул. Ножниц я, разумеется, не получил, зато получил нож. И вот, посреди автобусной станции, в свете костра, в тумане, стоя в одних трусах, я кромсал свои штаны, не помышляя о моде и красоте. Откромcав половину штанов, я переоделся. И оглядевшись, понял, что вокруг меня кипит, даже кишит жизнь. Несут кокосы и бананы, зазывалы приглашают на еще не прибывшие автобусы.   Коломбо


ОБЩЕСТВО | 19 декабря 2010 | Пётр Андреев |

Мифы

Что бы мы там ни думали

   Российское информационное агентство «Новости» с присущей ему ответственной точностью передало в среду 15 декабря слова президента Российской федерации Д.А. Медведева, произнесённые им на встрече с представителями профсоюзов: «Идея перехода на более длительную рабочую неделю, как бы того ни хотелось некоторым нашим работодателям, в условиях России, которая является современным государством, что бы мы там ни думали, – это невозможно». Задумаемся: Россия «является современным государством, что бы мы там ни думали». И попробуем понять.   Медведеврабочая неделяпарадокс лжеца


ОБЩЕСТВО | 1 декабря 2010 | Татьяна Симоненкова |

Мифы

Смешение языков

   Представим себе такую историю. Люди вообще, или некоторая группа людей говорила на одном языке. И вот однажды они решили построить башню, доходящую до неба. Чего они хотели добиться - не понимаю, как они представляли себе небо - тоже не понимаю. Но они собрались и начали строить. Возможно, из кирпичей. Достроили до большой высоты, и тут некто (или Некто) решил, что так они достанут до неба. Не знаю, как Некто представлял себе небо. И Некто решил с этим побороться таким образом: смешал языки. Совершенно не представляю, как это выглядело. Строители, думаю, могли бы еще долго строить, объясняясь жестами (может быть Некто жесты тоже смешал? И рисунки архитекторов тоже?). Я остановку строительства могу себе объяснить какими-то побочными причинами, например: строившие так удивились, что башня их вообще перестала интересовать. И они углубились в вопросы теории и практики перевода. Занятие оказалось невероятно интересным, и весь мир до сих пор с удовольствием играет в эту игру. вавилонская башнясуржик


ОБЩЕСТВО | 1 декабря 2010 | Ирина Сироткина |

Мифы

ГУЛАГ и комиксы

    У друзей на журнальном столике я увидела альбом. С виду – типичная  coffee-table book, чтобы гости разглядывали в ожидании ужина. В  суперобожке, на мелованной бумаге, с иллюстрациями. Но, открыв ее,  поняла, что ошиблась. Это были лагерные мемуары Евфросинии  Керсновской. Когда в 1940 году Бессарабию присоединили к СССР, семью  раскулачили, а сама Евфросиния очень скоро оказалась в ГУЛАГе. О  многих годах, проведенных в разных кругах земного ада, она оставила  подробные ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЕ воспоминания. Увидев эти рисунки цветными  карандашами – все одного размера и стиля, объединенные фигурой героини  и снабженные подписями, я подумала – комиксы! Конечно, события в них  изображаются до предела трагичные, но сами рисунки похожи на  иллюстрации в детских книжках, если не на шаржи. Ефросиния Керсновская


ЛИЧНОСТЬ | 28 ноября 2010 | Fernando Vidal |

Человек современный

Prendre la vie comme elle vient

   “Prendre la vie comme elle vient”: c'est ce qu'on peut lire en bas de l'une des aquarelles d'Yverose Price. Celles-ci nous sont offertes dans un petit livre à la mise en page et à la typographie exquises et sobres, fait à tous égards avec un soin rare. Qui et quoi ont mérité une telle qualité d'attention? Racard


ИСКУССТВО | 12 ноября 2010 | Ирина Сироткина |

Визуальные искусства

Кредо Крида, или произведение искусства в эпоху технической воспроизводимости - 2. Письма однокурсникам

  На открытии своей выставки в Музее современного искусства английский  художник Мартин Крид спел песенку собственного сочинения. Называлась  она «What’s the point of it?» («В чём тут смысл?») и только из этой  фразы и состояла. Аккомпанируя себе на гитаре, Мартин для пущей  убедительности притопывал ногой. Я спросила: действительно ли  современный художник должен задавать вопрос о смысле? Обязательно, -  сказал Мартин, - надо понимать, что делаешь.  Мартин КридВальтер Беньямин


ИСКУССТВО | 10 ноября 2010 | Юлия Белова |

Визуальные искусства

Высшая школа Путешествий, где диплом – мир, замеченный видеокамерой

  Мне лично сложно долго не путешествовать. Путешествовать долго, но без цели, тоже сложно. Но цели приходят как-то сами собой. Поначалу – это развенчание мифов. О том, что для путешествий нужно много денег. Выдумка – так как, живя в большом городе, тратишь гораздо больше. О том, что путешествовать одному опасно. Мир вокруг отражает тебя. Посему куда надёжней ловить в радостном предвкушении попутку на трассе, подставляя довольный нос холодному ветру, чем перебирать в голове надоевшие проблемы, уныло сжавшись в душной маршрутке, следующей до метро и обратно...  Travel-Highschool


ЛИЧНОСТЬ | 10 ноября 2010 | Ирина Сироткина |

Человек современный

Швейцарские тетради. Продолжение

  Вообще идея   приюта кажется родившейся в горной Швейцарии. В Альпах на высоте   3500-4000 метров даже в июле – снег и арктический ветер. Но и ниже,   где ледников и вечных снегов нет, в любой момент может застать гроза   или окутать туман – так, что тропинку не найти и до ночи не выбраться.   Поэтому в горах много приютов, где есть источник воды, печь, заботливо   приготовлены дрова, спички, консервы и книги – на случай затяжной   непогоды. Дверь в приют всегда открыта.  Мигель Д. НорамбуэнаРакар


ИСКУССТВО | 10 ноября 2010 | Роджер Смит |

Театр и танец

Камни, небо, пляска

  Восстановленный греческий амфитеатр, чей полукруг разорван руинами стен раннехристианской часовни. Каменистый пол подметен и покрыт серым ковром, слишком жестким для нежных ступней. Синее небо, чуть тронутое высокими облаками, темнеет, и к вечеру на нем проступают звезды. Силуэты кипарисов в теплом воздухе. Пестрая толпа зрителей, местных и приехавших сюда на отдых, усаживается на каменные ступени амфитеатра. На проскении появляются молодые женщины – босоногие и легконогие, нежные и сильные... Гептахор"Терпсихора в Тавриде"ХерсонесАида АйламазьянМария Ганешина


ЛИЧНОСТЬ | 2 ноября 2010 | Ирина Сироткина |

Человек современный

Акционизм и акции. Письма однокурсникам

    18 апреля 1991 года на Красную площадь пришло несколько молодых людей.  Улегшись на брусчатку, они образовали своими телами слово из трех  букв. За несколько дней до этого в СССР был издан «закон о  нравственности», запрещавший ругаться матом в общественных местах. И  это на фоне резкого скачка цен и падения уровня жизни . Ребята с Красной площади протестовали против  повышения цен и невозможности существовать и работать. Но они считали  себя художниками, а свою акцию – не политической, а художественной.   акционизмМемориалАнатолий Осмоловский


ЛИЧНОСТЬ | 26 октября 2010 | Ирина Сироткина |

Человек современный

Щвейцарские тетради

 Уцнах стал знаменит своей колонией аистов – все-таки, птица  символическая. Другое дело – хохлатые утки. С ними у местных рыбаков даже вышел  конфликт из-за ресурсов. Дело в том, что швейцарская ассоциация рыболовов  запускает в Цюрихское озеро мальков – когда те подрастают, рыбаки с  энтузиазмом их отлавливают. Про это проведали перелетные хохлатые  утки: они стали во множестве селиться на озере и жадно мальков  поедать. Рыболовы обратились с петицией в правительство, то выделило  самолет, уток отловили, посадили в самолет и отправили на родину.  Депортированные утки, не будь дураком, прилетели назад –  конфликт продолжается. Цюрихское озероОрсон УэллсУцнахаисты


ИСКУССТВО | 23 октября 2010 | Лев Гильман |

Визуальные искусства

Безупречный Бартас. Мастер-класс Шарунаса Бартаса на кинофестивале «2morrow».

   Я вообще боюсь режиссеров. Они раздувают щеки, говорят глупости, демонстрируют свою необразованность и плохое воспитание. Они демонстрируют также, что кино они снимают, для того, чтобы быть режиссером. Так что, если я и захожу послушать режиссера, то всегда заранее нервничаю, а когда он говорит, то испытываю неловкость. Когда Бартас вошел и встал в дверях, я понял, что вижу исключение из правила. Он немного опоздал и вряд ли собирался проводить мастер-класс. Хотел просто ответить на вопросы. Он был абсолютно естественен, как редко кто умеет быть под взглядами других людей и камер. Он не имел никакой необходимости ничего демонстрировать.  Шарунас Бартас2morrow


ЛИЧНОСТЬ | 22 сентября 2010 | Виктория Архангельская |

Человек современный

По-сторонняя живопись Мигеля Норамбуэны

 Удивляюсь: почему, когда я смотрю на эти картины, мне кажется, что мы провели детство в одном дворе? Я знаю эту скамейку: да, именно так у нее были завернуты края! А вот клумба, занесенная снегом, она была видна прямо из моего окна. И этот вечный человек, разгребающий снег. Звук его лопаты был слышен еще задолго до того, как вставало солнце. Но все это было тогда! Откуда обо всем этом может узнать этот чилиец, который свое детство провел на другом конце света? Мигель Д. Норамбуэнагуашьантропология


ЛИЧНОСТЬ | 19 сентября 2010 | Роберт Фрост |

Человек современный

Странник он или беглец?

  Его зовут Роберт Фрост. В отличие, от своего знаменитого тезки, который никогда не путешествовал, он перемещается по миру с такой скоростью, будто под ним горит земля. Его записки о поездках довольно фрагментарны. Но они экзистенциальны. Он никогда не увидит того, о чем читал в книгах. Этого не существует. Это — картинки. Возможно, он увидит другое — случайное. Случайное чудо, случайное спасение, случайный выход. Случайный выход из вселенной, по которой, сколько не перемещайся, — все одно и то же. В отличие от толп, радостно марширующих по миру с фото- и видеокамерами, он не турист и даже не путешественник. пирамидыЭйфелева башняМумбай


ЛИЧНОСТЬ | 24 августа 2010 | K.A. & M.D.N. |

Человек современный

«Господин Маркиш», Шимон…

   Боже, как я любила эти занятия! Шимон нас просто очаровывал, хотя его лекции, лишенные общепринятой структуры, не всегда отвечали «педагогическим нормам». Его единственную в своем роде манеру преподавания, основанную на обширнейших познаниях в самых разных областях мировой культуры и глубоком, «изнутри» знакомстве с советской Россией - я никогда не забуду. Шимон приоткрывал перед нами таинственный для нас тогда (дело происходило в самом начале перестройки), замкнутый в себе советско-русский мир. Слушая его, мы воспринимали этот мир глазами самого Шимона. Лекции и семинары его были наполнены всей страстностью его темперамента. Иногда какой-нибудь герой русской истории настолько выводил Шимона из себя, что он набрасывался на него как на заклятого врага, обзывая всевозможными ругательными кличками. Шимон Маркиш


ЛИЧНОСТЬ | 11 августа 2010 | Ирина Сироткина |

Человек современный

Коллекция Германа Титова в ГЦСИ. Письма однокурсникам

   В конце семидесятых делать то, что делали «Коллективные действия», было не приколом, а политической акцией, требовавшей чего-то большего, чем просто кураж. Когда разрешены поступки только разумные и осмысленные, любое бессмысленное действие – вроде закапывания в землю человекоподобной куклы, у которой вместо головы красный воздушный шар – становится сопротивлением. Там, где все идут в колонну, абсурд – шаг в сторону, неповиновение. ГЦСИколлекция Германа Титова"Коллективные действия"


ЛИЧНОСТЬ | 4 августа 2010 | Виктория Архангельская |

Человек современный

Цирк «Жирольдон». Послушники воображаемого

    Они путешествуют из города в город, не имея заранее расписанного графика выступлений, живут на деньги, заработанные только собственными представлениями, все, что у них есть, умещается в небольшом фургоне. В этой картине стираются различия между фургоном и старой повозкой, с которой путешествовали когда-то бродячие актеры.  Они практикуют другую жизнь. Этот отказ от участия в общем обезличивающем и коммерциализированном потоке и есть самое сложное. Ленка МахониноваАльберто Фолеттицирк


ЛИЧНОСТЬ | 1 августа 2010 | Ирина Сироткина |

Человек современный

Тридцать первая статья.

 В последний день июля я была на митинге в защиту 31-й статьи Конституции. "Стратегия 31" – решение оппозиции собираться раз в два месяца, 31-го числа. В мае этот митинг разгоняли особенно жестко – каждого третьего скрутили, посадили в автозак, привезли в отделение и составили протокол. И хотя у меня давно бродила мысль, что я должна быть на этих митингах, подобный исход акции меня не слишком привлекал. Но вот один хороший человек и такой же дилетант в митингах, как и я, убедил пойти. Я надела для храбрости широкополую шляпу и отправилась на Триумфальную площадь. 31 статья конституции"Стратегия 31"Триумфальная площадь


ЛИЧНОСТЬ | 1 августа 2010 | Пётр Андреев |

Интервью

11% of understanding, or how the music of long ago communicates.

 Это интервью я взял у Мориса ван Лисхаута в те дни, когда ансамбль солистов “Бах-консорт” вместе с Морисом выступал с подготовленной под его руководством программой английской музыки начала XVII века “What is our life?”. То, о чём говорит Морис - это не только разнообразные аспекты необычной профессии исполнителя старинной музыки, безусловно интересные сами по себе. Разговор с ним освежает. Морис - человек культуры. Не “высокой культуры”, а просто - человек культуры; принадлежащий культуре, практикующий культуру и остающийся при этом самим собой. Если смотреть на культуру как на процесс понимания человеком самого себя, то такое сочетание неудивительно. Тем не менее, встречается оно очень редко. Морис ван ЛисхаутMaurice van LieshoutBach consortXVII centurymaking musichistorical performanceHeinrich Isaac


ЛИЧНОСТЬ | 27 июля 2010 | Ирина Сироткина |

Человек современный

Воображение. Письма однокурсникам

  Наверное, как и вы, я давно уже не смотрю телевизор. Но радио иногда слушаю. В воскресенье утром по «Эху Москвы» передали типичную воскресную новость: на улице Бахрушина сносят дом купцов Алексеевых. Несмотря на то, что дом находится в охранной зоне и несмотря на пятерых защитников, пытающихся остановить бульдозеры. ЛефортовоПокровкаУсадьба купцов Алексеевых


ЛИЧНОСТЬ | 23 июля 2010 | Ирина Сироткина |

Человек современный

Мое средство от жары. Письма однокурсникам

   Примерив утром широкополую шляпу с большим бантом, я почувствовала себя вальяжной и интересной. Что самое замечательное – сразу стало прохладнее. Английские джентльмены говорят: «horses sweat, men perspire and ladies glow”, что переводится примерно так: “лошади потеют, мужчины покрываются испариной, а дамы сияют от жары”. шляпаНескучный сад


ЛИЧНОСТЬ | 19 июля 2010 | Ирина Сироткина |

Человек современный

Тверская деревня. Письма однокурсникам

 Между небом и землей левитирует паук. Прямо на глазах материализуется из воздуха туман. Заслышав шаги, лягушки выпрыгивают из травы и с отчаянием самоубийцы кидаются на стену бани. На травинке любятся жуки – при этом и он, и она возбужденно шевелят усами. Ночью прилетают и садятся на забор совы; днем, как ушкуйник, посвистывает ястреб. Кругом столько неба, что кажется – стоишь в самой серёдке мира, и весь он – твой. деревня


ИСКУССТВО | 14 июля 2010 | Виктория Архангельская |

Визуальные искусства

«Тотемическая метаморфоза. Интенсивное вычитание». Vis-à-vis

   Зачем современный человек, рафинированный мыслитель, живущий в центре Европы, создает тотемы? Каков исток подобного действия? Где располагается та необходимость, которая может подвигнуть человека к этому предприятию? Тотемическая метаморфозаинтенсивное вычитаниехудожественное действие


ЛИЧНОСТЬ | 14 июля 2010 | K.A. & M.D.N. |

Человек современный

Стать индейцем, бабочкой, цветком...

 Теперь понимаю: вот что значит для меня быть«индейцем» там, где я живу, быть «индейцем» по отношению ко всем остальным.  Это значит - быть меньшинством. Это значит - создавать свое собственное пространство,свой мир, строить свою хижину - в городе, в пространстве психиатрической клиники или в университете – не важно где. Стать «индейцем» – значит стать самим собой, - тем, кто ты есть. Но это значит также: все время быть в состоянии становления.     индеецтриптихтотем


ЛИЧНОСТЬ | 14 июля 2010 | Ирина Сироткина |

Человек современный

"И друга первый взгляд беспомощный и жуткий..." письма однокурсникам

 Наверное, всем запомнился наш курс психологии эмоций– главным образом тем, что читал его один из самых внешне неэмоциональных преподавателей факультета (что не мешает ему, конечно, быть хорошим человеком и психологом). Я не помню, чтобы он улыбался, а вы? И конечно, в программе курса не было той эмоции, которая больше всего интересует студентов – в ней не было экстаза . Серебряный векАнна АхматоваВячеслав Иванов"Бродячая собака"экстаз


ИСКУССТВО | 7 июля 2010 | Виктория Архангельская |

Визуальные искусства

Мастерство versus технология

  Здесь нет технологии, которую можно было бы взять отдельно от мастера, и потому уже - нет технологии, которую можно исчерпывающе описать научно, рационально, следуя классическому субъект-объектному разделению. киноМигель Д. Норамбуэна


ЛИЧНОСТЬ | 22 июня 2010 | Ирина Сироткина |

Человек современный

Абсурд

  В Гараже я никогда прежде не была. Но моя подруга-американка рассказывала: там такие туалеты, что в них хочется поселиться. Видимо, квартира, которую она снимала, выглядела намного хуже. Поэтому первым делом я отправилась в туалет. И действительно: там на фоне шикарных кабинок фотографировались две модельного вида девушки.   "Гараж"Марк РоткоБетховен


ИСКУССТВО | 7 июня 2010 | Georges Nivat |

Литература

30 mai 1960 - 30 mai 2010. Pasternak ou le Vivant

   Depuis deux semaines il était dans la chambre du rez de jardin, en ce haut fortin lumineux qu’était sa maison de bois de Pérédelkino. J’y était allé plusieurs fois depuis Bakovka, où j’avais loué une véranda à deux kolkhoziens, deux petits vieux édentés, à côté de la datcha d’ Olga Vsevolodovna Ivinskaya. Je connaissais par cœur le chemin ; les voies sablonneuses qui paressaient entre les palissades déglinguées, le talus qui dévalait vers le pont primitif sur l’étang d’Izmalkovo, la petite montée par le bois, la Maison de repos des écrivains, où plus tard je rendrai visite à Bakhtine, la vue des champs jusqu’à l’église d’été du patriarche, la route à gauche vers la maison du de l’écrivain Vsevolof Ivanov, et vers celle de Pasternak, à côté. J’étais du côté de sa vie non-officielle, le côté d’Olga Ivinskaya, le côté de Larissa Fiodorovna dans le roman  Le Docteur Jivago . Larissa généreuse, malmenée par la vie, sauvée par l’amour, la Larissa du second séjour de Jivago à Varykino, c’était elle, Olga. Boris Leonidovitch, n’était pas autrement désigné que « le Classique » dans la famille d’Olga Ivinskaya (Olga, la mère, Irina et Mitia, les enfants, Maria Nikolaïevna, la grand-mère). Il m’avait rendu visite plusieurs fois quand j’étais seul dans la datcha d’Olga Vsevolodovna, il m’avait parlé de la honte, de la peur, des monologues au théâtre, de Shakespeare, plus réel que la vie quotidienne. J’étais trop jeune pour me rendre compte de l’honneur insigne qui m’était ainsi échu… Georges NivatБорис ПастернакПеределкиноДоктор Живаго


ОБЩЕСТВО | 17 мая 2010 | Сергей Соколов |

Мифы

Рфнет против Рунета

     Эту новость одной из первых передала программа с характерным названием Вести. ru. Цитирую новость близко к тексту: «Наконец-то те, у кого нет латиницы (внимание!) на клавиатуре, на мобильном телефоне или на компьютере, - все равно могут бороздить интернет: заработали первые два сайта, чьи адреса пишутся кириллицей». Конец цитаты. Бороздить подано. Разумеется, оба кириллических сайта были изборозжены после этого вдоль и поперек. Сайты эти, как вы уже, наверное, знаете, называются по именам тех, кто облегчил жизнь не разумеющих английского россиян: «президент.рф» и «правительство.рф». Разумеется, сайт президент.рф, а точнее, - xn--d1abbgf6aiiy.xn--p1ai — не более патриотичен, чем kremlin.ru просто потому, что ничем от него не отличается. Это клон. На главной странице патриотичного клона — точно такая же патриотичная неправда том, например, что «Великая Отечественная война никогда не будет для нашего народа исторической абстракцией». Наблюдая борьбу георгиеволенточников со спасибодедузапобедувцами, не на шутку развернувшейся между автомобилистами накануне 9 мая, можно было безошибочно определить, что Великая Отечественная не только для детей малых, но и для нынешнего активного взрослого поколения - уже стала бесповоротной абстракцией, приколом, поводом для шоу и саморекламы, темой для дискуссии: чем украсить на праздник машину. РунетРфнетМихаил Якушевhttp://nic.ru


ОБЩЕСТВО | 13 мая 2010 | K.A. & M.D.N. |

Мировоззрения

Избранные места из переписки с друзьями

 Переписка — один из замечательных публицистических жанров, ныне забытых. Хотя тут, конечно, многие со мной не согласятся и скажут, что с появлением интернета, люди только тем и занимаются, что публикуют свою переписку. Но здесь налицо тот же парадокс, что и во многих других жанрах. Имея возможность писать и переписываться быстро, авторы, как правило, полностью теряют способность вести беседу или рассуждать в тексте, превращая обмен мнениями, в лучшем случае, в искрометную словесную дуэль. Редко, а, может быть, и никогда в последнее время я не встречаю переписки, где корреспонденты находятся в состоянии спокойного и глубокого рассуждения, или спора, но продуманного и аргументированного. Переписки, где собеседники на самом деле не игнорируют друг друга, где человек обращается к человеку. Именно это качество, на мой взгляд, и создающее переписку, как публицистический жанр, я считаю забытым. Переписка — один из очень сложных жанров еще и потому, что обоим пишущим постоянно небходимо находиться в пространстве литературной игры, правила которой они должны знать и соблюдать. Для того, чтобы переписка стала публицистическим произведением, необходимо обладать большим литературным багажом. И, в тоже время, очень важно, чтобы игра не оставалась только игрой, выбранная литературная форма должна быть абсолютно аутентична для авторов-корреспондентов, они должны быть абсолютно искренни. Сейчас я хочу предложить читателям переписку двух коллег-психотерапевтов — Мигеля Норамбуэны и Ольги Кузнецовой. Текст, который, на мой взгляд, безусловно является публицистическим произведением. Это фрагмент переписки, в которой авторы обсуждают вопросы, важные отнюдь не только для профессионалов. Речь идет о работе в психотерапевтической группе «Опера», организованной Институтом психиатрии и ассоциацией "Новые возможности"  в психиатрической больнице имени Ганнушкина. За мнениями корреспондентов стоят психологические и философские школы, в их общении виден диалог культур. Переписка велась на французском языке, что придает ей особый колорит. Мы публикуем ее в очень хорошем переводе Ольги Кузнецовой. ЛИЧНОСТЬневрозпсихотерапевтФрейдструктураассоциация "Новые возможности"


ОБЩЕСТВО | 9 мая 2010 | Andre Loersch |

Город

Imaginer un futur pour le Kirghizistan

  Autant d’éléments qui sont toujours d’actualité. Réunis à Bichkek le 17 mars dernier, les délégués des partis d’opposition exigeaient, notamment, outre l’arrêt des ventes « à vil prix » d’entreprises publiques d’électricité, la « libération » de leurs responsabilités gouvernementales des fils (Marat et Maksim) et des frères (Janish, Adyl, Marat) du président Kurmanbek Bakiev. Un scénario qui se répète, mais avec des changements de rôle : M. Bakiev est président du pays depuis juillet 2005, Mme Otunbaeva, après une expérience de ministre des affaires étrangères, est à nouveau dans le camp de l’opposition. Elle a pris la tête du « gouvernement provisoire » autoproclamé le 7 avril au soir à Bichkek. BichkekAskar AkaevKurmanbek BakievRoza Otunbaeva


ИСКУССТВО | 12 апреля 2010 | K.A. & M.D.N. |

Визуальные искусства

Harlem, or the Poetics of the Body

   The photographs of Martine Barrat submit us to an exercise of perception that is out of the ordinary. In effect, today we have become more and more accustomed to imaginary models imposed on us by the producers of cultural marketing. These models, oversimplified, are bound to images torn from their contexts and sociopolitical realities, and subjected to market forces, to an ugly, hollow esthetic. A veritable poison to imagination and creativity, these forces all too often transform the immense domain of the arts into a feeble and inoffensive vector of (vehicle for) esthetic, social, and political innovation, and engenders the major pandemic that is the sterilization of creative potential. However, with her photographs, Martine Barrat shatters the somnolescence of our senses, she launches us toward a more turbulent space, and roads less traveled. Lured from the realm of mercantile clichés, exposed to a permanent course of intensive variation, we are thrown into the powerful world of Harlem, into its life. Martine BarratHarlemDavid Cooper


НАУКА | 8 марта 2010 | K.A. & M.D.N. |

Исследования

Психосоциальное взаимодействие: несколько предварительных размышлений

 Психосоциальное взаимодействие - это подход к оказанию психологической и социальной помощи на базе учреждения, подход, находящийся на пересечении психологического, субъективного и социологического. Как каждый практик, создающий собственную концепцию своей работы, автор этой статьи считает, что психосоциальное взаимодействие, о котором здесь идет речь, может быть действенным только при определенных этических и практических условиях. Франсуа ТоскельФернан Делиньиконтр-трансферцентр "Ракар"группа "Опера"Мигель Д. НорамбуэнаФеликс Гваттари


НАУКА | 1 марта 2010 | K.A. & M.D.N. |

Исследования

L’animation psychosociale: quelques réflexions préalables

 L’animation psychosociale est une approche d’aide psychosociale, institutionnelle, située à la croisée du psychologique, du subjectif et du sociologique. Si chaque professionnel élabore dans sa pratique sa propre création conceptuelle, l’animation psychosociale dont il sera ici question ne peut être opérationnelle que si elle réunit un certain nombre de conditions éthiques et pratiques. La première, et c’est à François Tosquelles et à Fernand Deligny que nous la devons, est celle de situer, avant toute autre considération, la relation d’aide institutionnelle et psychosociale sur un plan éthique, dans le rapport à l’autre – usager, patient psychiatrique, résidant –, dans une relation de respect, de reconnaissance et de découverte de son intrinsèque et irréductible altérité, de la valeur épistémologique et humaine de sa singularité en tant que personne. Tosquellesgroupe OpéraLe RacardMiguel D. NorambuenaL’animation psychosociale


ИСКУССТВО | 27 февраля 2010 | Сергей Соколов |

Литература

The Original of Laura. К вопросу об издании нерусского перевода американского неромана

 Перед нами — реализация одной из так называемых «сильных продюсерских идей». Реклама произведения (Последний Роман Автора «Лолиты», Который Он Завещал Сжечь) такова, что «Лаура-Флора» окупится независимо от содержания. А там пусть хоть трава не расти. Главное — нагнать солидный объем и завернуть в подобающую случаю красивую обертку. Так, вероятно, рассудили в «Азбуке», буквально из воздуха материализовав почти четырехсотстраничный хорошей бумаги том в суперобложке (тут и Ботичелли поучаствовал в рекламе с легкой руки переводчика). За такую книгу можно выставить цену и в 20, и в 30 долларов. НабоковЛаура и ее оригиналБарабтарло


ЛИЧНОСТЬ | 20 февраля 2010 | Ирина Сироткина |

Человек современный

Письма из Дарема. Часть тринадцатая

 Мы уезжаем из Дарема. Три месяца - целая жизнь. Ты приезжаешь в незнакомое место - сначала ничего не понимаешь и ходишь потерянным - постепенно узнаешь город и людей - привыкаешь, начинаешь любить - и вот уже надо расставаться. С самого приезда Дарем был к нам благосклонен. Первым, что увидели мы из окна подходившего к станции поезда, был Собор - он возвышался во всем своем величии, освещенный послеполуденным солнцем. Был теплый день ранней осени. Мы ехали по средневековым улочкам в такси - по радио звучала "Пасторальная симфония". К тому времени, когда мы подъехали к колледжу, я пришла в состояние тихого восторга - и состояние это не покидало меня все три месяца в удивительном городе на реке, под сенью Собора. КолоколаДжон ДоннТомас Мур


ОБЩЕСТВО | 10 февраля 2010 | Сергей Соколов |

Мировоззрения

Слышим звон...

 Нет, не получается короткая статья, этакое лыко в строку. Не получается. Такая буря народная поднялась, когда телезрителям (успешно заменившим граждан) страны сообщили о «победе России» в конкурсе на покупку участка в центре Парижа!.. В двух словах не опишешь.  Многие так разволновались, что тут же бросились к компьютерам и - ну «поститься», да как ни старались, не смогли, переполняемые чувствами, сформулировать свою мысль. Что-то такое сказал телевизор, и как-то это все попахивает. Вроде бы, что-то тут не то, но что — мозг, приученный воспринимать телесигналы, а не думать, даже телесигналы воспринимать уже отказывается, - прямое следствие мыслительной деградации, которую, заметьте, не телевизор навязал: такой сценарий эволюции своего сознания выбрал сам человек, ныне мычащий на тему русской духовности и о том, «почем это ему вышло». Парижметеослужбадуховно-культурный центр в ПарижеУправделами президента


ЛИЧНОСТЬ | 8 февраля 2010 | Пётр Андреев |

Интервью

It's quite a time to be alive. Interview with Russell Delman

 Расселл Делман ( Russell Delman ) более сорока лет изучает и преподаёт различные практики, которые можно было бы назвать практиками осознавания (awareness), если бы это слово не использовалось для описания столь разных, иногда почти противоположных по принципам, занятий. Наиболее важными для себя он считает дзен-медитацию, метод Фельденкрайза и соматическую психологию. Поводом для этого интервью послужил текст Расселла "Эволюционирующее человечество" . Мы говорим также об осознавании, методе Фельденкрайза, Буддизме, московском метро и о любви. awarenessFeldenkraisJewels of Buddhatrance of society


ОБЩЕСТВО | 8 февраля 2010 | Сергей Соколов |

Мифы

Лица культурной национальности

  Половина явилась по интернет-зову (поэтому все пришли подготовленными - с фотоаппаратами и видеокамерами), половина просто проходила мимо по субботней Москве и наткнулась случайно (поэтому видеокамеры и фотоаппараты были не у всех). Всего набралось человек триста.  Потом они разошлись по домам, быстро по свежим впечатлениям написали посты о том, как провели выходной день, почитали чужие посты на ту же тему, выложили свои фотки, поискали себя на чужих, и — обменялись впечатлениями от культурного мероприятия... Иные вздыхали, мол, на митинге было недостаточно весело: ни тебе флеш-мобов, ни театрализованного представления, ни песен с плясками, — какая же это защита памятников? Скучно! Этак народное внимание не привлечешь! Вот если бы одни нарядились домами, а другие — экскаваторами... и давай детскими лопатками драться!.. Ну, или в том роде, это не важно.   АрхнадзорХитровкамитинг


ЛИЧНОСТЬ | 8 февраля 2010 | Ирина Сироткина |

Человек современный

Письма из Дарема. Часть двенадцатая

 После безумного шоппинга, во время которого англичанин должен купить подарки семье, родственникам, друзьям и сослуживцам и закупить тонны продуктов, в день Рождества, наконец, публичная жизнь стихает. Магазины, киоски рестораны закрыты; закрыт даже Макдональдс, у которого во свех других случаях, как известно, - ни стыда, ни совести. Все сидят дома, за семейным столом, а на нем - пресловутая индейка с клюквенным соусом и рождественский пудинг, облитый бренди и украшенный веточкой падуба. Падуб по английски - holly, "святое дерево"; зимой, среди оголенных деревьев, его ярко-зеленые лакированные листья и красные ягоды радуют глаз. И на следующий после Рождества день - который в Англии по причине, мне неизвестной, называется Boxing Day - еще ничего не работает. В этот день объевшиеся накануне жители вылезают из своих домов, чтобы прогуляться в парках, на холмах или по берегам рек и переварить рождественский обед. ПадубЕвазмей


ОБЩЕСТВО | 3 февраля 2010 | Сергей Соколов |

Мировоззрения

Какая разница?

 Прелюбопытнейший интернет-опрос проводит Mail.ru совместно с журналом, носящим шизофреническое название «Русский Newsweek. (Полагаю , по правилам русско-английского языка, закавычивать такое название нужно только с одной стороны, и статьи в нем публиковать — строго двуязычные: фраза на русском, фраза на английском и т.д.) Так вот, опрос. Для начала приведу его дословно в оригинальной орфографии и пунктуации:   Россия собирается построить православный собор в Париже. Вы поддерживаете этот проект?   Да, поддерживаю. учше размещать в Европе храмы, а не ракеты.   Нечего тратить государственные деньги непонятно на что. Церковь у нас не бедная — сама могла бы купить участок   Какая разница? Народу эти деньги все равно не достались бы   Конец цитаты. Простим редактору портала Mail.ru куцее «учше» в первом варианте и отсутствие точек в конце второго и третьего. Задумаемся-ка «учше» над самим вопросом, а заодно и над предлагаемыми ответами. Русский NewsweekНотр-Дам де Парироссийская журналистикаХреков


ОБЩЕСТВО | 18 января 2010 | K.A. & M.D.N. |

Мифы

RUSSIE : L’HÉRITAGE CONTROVERSÉ DE STALINE

 La question de l’héritage du stalinisme est plus que jamais à l’ordre du jour en Russie. Colloques scientifiques durant lesquels les historiens font le point des dernières recherches, conférences, émissions de radio, articles de journaux et débats se succèdent à un rythme soutenu. Il y a peu, c’est Moscow News, journal russe publié en anglais, qui a organisé un débat consacré à la question de « l’héritage de Staline ». Les invités ont été conviés à répondre à plusieurs questions, dont les suivantes : doit-on se souvenir de Staline pour ses répressions ou pour la victoire lors de la Deuxième guerre mondiale ? Les crimes de Staline doivent-ils être reconnus ? Une réhabilitation de Staline est-elle en cours aujourd’hui en Russie ? table rondecrimes de Staline


ЛИЧНОСТЬ | 3 января 2010 | Ирина Сироткина |

Человек современный

Письма из Дарема. Часть одиннадцатая

 Поздней осенью и в начале зимы загородные прогулки становятся в Англии проблемой. Дожди размывают лесные и полевые дорожки, и идти, скользя и утопая в грязи, все труднее. А идти - чтобы не замерзнуть, не дать холодной промозглой сырости проникнуть под одежду - надо быстро. Но для любителей пеших прогулок зимой в графстве Дарем есть замечательный выход - заброшенные железнодорожные пути. В середине 19 века здесь было проложено множество путей, соединивших местные шахты и рудники с портами и сталелитейными заводами. Когда столетие спустя шахты закрыли, железные дороги стали не нужны; рельсы и шпалы разобрали, а насыпи, к сачстью для пешеходов, оставили. По их вызвышенной гаревой поверхности, ровной и относительно сухой, можно с легкостью идти или ехать на велосипеде (мотоциклы на эти дорожки не допускаются). По одной из таких разобранных железных дорог, ведущей от деревни Стенхоуп в городок Консетт - Waskerly Way, - мы отправились в солнечный день, редкий для декабря. фазанохотавересковый мед


ОБЩЕСТВО | 3 января 2010 | Татьяна Симоненкова |

Мировоззрения

Что такое гражданская журналистика

 В новом году мы хотим напомнить и себе и читателям ради чего существует журнал Birdfish.ru. В стране, где мы живем, словосочетание гражданская журналистика всегда прежде всего было связано с антитоталитарным высказыванием. И это естественно. Однако, мы обращаем внимание на то, что источник свободы находится в личности, в ее философских основаниях. в ее языке. Поэтому в Birdfish.ru - свободном журнале мы стараемся исследовать картину мира, быть особенно внимательными к языку, к человеку, который говорит на этом языке.  И воспринимаем гражданскую журналистику не только как политическую деятельность, но более всего, как независимое мышление о культуре и цивилизации. гражданская журналистика


ЛИЧНОСТЬ | 3 января 2010 | Лев Гильман |

Человек современный

Всего несколько слов

 Первого сентября 2009 года некие люди каким-то образом произвели небольшую реформу орфографии. Они ее, видимо, готовили заранее, потому что физически она выразилась,в том, что несколько новых словарей были признаны официальными. Я, кстати, не очень понимаю, как это вообще должно было рабо тать. Если некто (кем этот некто должен быть?) хочет произвести реформу, то что он должен делать? В моем представлении производить какие-либо реформы того, что является предметом научного изучения, скажем, языка, может, например, Академия наук. И я хотел бы прочитать, прежде чем такая реформа будет подготовлена, десяток-другой достойных научных работ на эту тему. То есть, я имею в виду, что работы эти должны быть опубликованы и обсуждаться. Как, например, обсуждалась несостоявшаяся реформа 1964 года. реформа орфографииснобизмграмота.ру


ЛИЧНОСТЬ | 17 декабря 2009 | Юлия Побитова |

Контемпорари арт

Абсолютное монпасье

 Галерея "Триумф" представляет новый проект Дэмиана Херста "Мертвые" Тридцать картин. Тридцать черепов-клонов смотрят на зрителей со стен. Это не живопись в привычном понимании – это живописное преобразование негативов. Черепа искрятся, как сухой снег в морозный день. Как блестки на новогодних открытках. Открытках, которые привозили в далеком детстве из иного, зарубежного мира, которые завораживали, уводили в сказку. Черепа переливаются, как голографические знаки отличия дорогих оригиналов от дешевых подделок. ХерстчерепЙорик


ЛИЧНОСТЬ | 10 ноября 2009 | Ирина Сироткина |

Человек современный

Письма из Дарема. Часть десятая

 Каждый год в Англии - вот уже больше 400 лет - вечером 5-го ноября жгут костры и пускают фейерверки. В этот день в 1605 году были схвачены заговорщики во главе с Гаем Фоксом - те подложили порох и собирались пустить на воздух здание Парламента, а в нем - короля, наследника престола и всех лордов, вместе взятых. Заговорщики были католиками и хотели отомстить протестантскому королю и его аристократии. В 16 веке, примерно в ту эпоху, когда у нас правил Иван Грозный, Англия пережила Реформацию; жесткости, которые католики и протестанты совершали по отношению друг к другу, стоят Опричнины. Братоубийственные войны на почве веры тянулись больше века. Что же до Гая Фокса сотоварищи, то их пытали и приговорили к страшной казни. Сейчас о застенках Тауэра и других кошмарах истории мало кто помнит - хотя Джон Леннон и пел не так уж и давно: "Remember, remember the 5th of November". Гай ФоксДжон ЛеннонРеформациякоролевский астрономТауэр


ЛИЧНОСТЬ | 10 ноября 2009 | Роберт Фрост |

Человек современный

Asia Trip. Продолжение

 В одной книге я читал о древнем заброшенном кхмерском храме Ангкор в глубине джунглей. В книге говорилось, что там самый лучший рассвет в мире. Поэтому, пока все мои товарищи мирно спали, я встал проспав всего три часа. В 4.30, как помню сейчас. Помню, потому что такие подвиги редки в мой утренней жизни. Спускаюсь я вниз, а внизу уже спит парень в тук-туке. Тут же проснувшись, он показывает мне, тыкая в джунгли: «Ангкор! Ангкор!» Я, протирая глаза, показывал ему на пальцах: пять долларов. Такие расценки были указаны в книге. Он покорно кивнул, надел шлем и повез меня навстречу самому незабываемому рассвету в моей жизни. Я сидел босиком, держась за поручень, и подставлял лицо утреннему жарко-влажному ветру тропиков. Темнота джунглей манила и страшила. По дороге (как я выяснил потом, она была единственной в этой стране) мы обгоняли такие же, как наш, сонные тук-туки с туристами или велосипеды, везущие желающих встретить рассвет. ГималаиАнгкорминатук-тук


ОБЩЕСТВО | 30 октября 2009 | K.A. & M.D.N. |

Город

Европеец в Москве

 Если Вы европеец, гражданин мира, интеллектуал, демократ и сеятель прогресса, и Вам необходимо рассказать о том, что Вы увидели в Москве, у Вас всегда под рукой есть несколько испытанных способов. И наиболее очевидный из них заключается в том, чтобы описать увиденное, сверяясь при этом с Декларацией прав человека. Иначе говоря, бороться везде и всюду за возвращение настоящей демократической России. Но тогда перед Вами встает вопрос: а можно ли вообще упомянуть о повседневной жизни в России, неизбежно не разоблачая авторитарность существующего режима, национализм, расизм, алкоголизм и произвол? Можем ли мы бросить взгляд скорее онтологический на Город и его обитателей, взгляд не аналитический, а обыденный, близкий воспририятию москвича, и «пережить этот город, как свой опыт»? И тогда у нас будет возможность развеять весьма распространенное представление о том, как, смеясь, говорят русские, что по Москве гуляют сибирские медведи, или, если более серьезно, о том, что город этот - место жестокое и опасное, что жизнь семьи иностранцев здесь в лучшем случае — подвиг, а в худщем — безрассудство. Итак, именно повседневность, пересеченную многочисленными, удивительными и озадачивающими впечатлениями, мы хотим разделить, когда находимся в Москве. университетЛенинский проспектДекларация прав человекаЕвропа


ОБЩЕСТВО | 30 октября 2009 | Татьяна Симоненкова |

Город

Рельеф местности. Предисловие к русскому переводу статьи "Европеец в Москве"

 Я не могу себе представить, чтобы из окружающей меня в Москве действительности можно было бы, не солгав (что очень важно), выкроить хотя бы кусочек волшебства. Тот кусочек, за который необходимо зацепиться, чтобы рассказать о чем-то поисходящем именно в этом самом месте, городе, на этой улице... И, если уж мне, человеку, прожившему в Москве всю жизнь, этого не видно, то тем более — людям, большинство переживаний которых прошло в других городах и странах, в других домах, на других улицах, с другими людьми. Даже в моих руках Москва при первом же прикосновении рассыпается пеплом. Да и немного, честно говоря, людей, желающих приоткрыть дверь из степи в степь, скрипящую на ветру в совершенно плоском пустом пространстве. Как говорят: Москва не город, а поле возможностей. Собственно, приоткрыть дверь — и значит усилиями собственного сознания попытаться создать ландшафт. Возможно, эти усилия будут тщетны. И об этом тоже нужно знать. Статья «Европеец в Москве» написана по-французски. Хотя один из ее авторов прекрасно говорит по-русски, изучив, впрочем, его как иностранный. И статья конечно, более всего обращена к тем, кто в России не родился и постоянно не живет. То есть написана иностранцами для иностранцев. И она не содержит никакого рецепта для превращения плоскости в ландшафт. Но авторы делают две очень важные вещи. Они осознают проблему и пытаются нащупать образы. И эти две вещи предлагают сделать остальным. ПЕРЕВОДязыкстепь”Нow do you do... Moscow?”Лоренс Даррел


ЛИЧНОСТЬ | 5 октября 2009 | Ирина Сироткина |

Человек современный

Письма из Дарема. Часть девятая

 В один из погожих дней я пошла за реку - в ту часть города, где нет живописного Замка, университетских колледжей и украшенных к Рождеству витрин. Это - бывшие шахтерские кварталы с длинными "террасами" - рядами домов, стоящих плечом к плечу, как солдаты. До наступившей сравнительно недавно "квартирной эпохи" - когда каждый англичанин стал жить в пусть очень маленьком, но своем домике - террасный дом считался самым скромным жилищем; да и сейчас такие дома, в среднем, дешевле квартир. Их фасады выходят на улицу, а задние дворы - в проулок. В стене, которая ограничивает задний двор, есть дверь и окошко - похожее на то, через которое в советских учреждениях выдавали зарплату. Через него когда-то загружали уголь, которым отапливалась вся Англия. Результатом этого был, в том числе, печально знаменитый лондонский смог; когда топить углем перестали, он - к сожалению любителей сериала о Шерлоке Холмсе - исчез. шахтерыШерлок Холмс


ИСКУССТВО | 5 октября 2009 | Юлия Побитова |

Контемпорари арт

Биеннале в "Гараже"

 Продолжая путь вглубь «Гаража», я вскоре потеряла ощущение обыкновенных стен, пола, потолка. Я брела в запредельном, за-завесном мире, с немыслимой реальностью, вне времени; меня окружали африканские и индийские божества; бразильские инсталляции из мусора; живые скорпионы, змеи и пауки в замкнутом пространства; сгоревшее пианино в нише, затянутой черными нитями...   "Гараж"Московская биеннале


ЛИЧНОСТЬ | 29 августа 2009 | Роберт Фрост |

Человек современный

Asia Trip

   У меня есть особый нюх на людей с интересным прошлым, сумасшедших, пропащих, безумцев живущих на грани. Патриша сочетала все эти качества в полной мере. Она была из Сан-Пауло. Выбралась из трущоб и стала журналисткой. Оказалась однажды в Пекине. Так там и осталась. Как там и как так - осталось для меня не ясно. В то утро мы проснулись и решили ехать в Камбоджу. Эта далекая страна ассоциировалась у у меня почему то с Анжелиной Джоли. В нашем верном Lonely Planet было сказано, что билет туда стоит от 20$ и ехать, как минимум, день. Все остальное - это мафиозные штучки. Эти штучки мы пропустили мимо ушей и зашли в туристическое агентство на Khoasan road, где нам сказали, что как раз утром уезжает комфортабельный автобус за 6$ и идет от силы десять часов. Милая добрая женщина убеждала нас что Lonely Planet устарел, и есть уже мульти-скоростные дороги и комфорт в ысший.Я переспросил про мафию - она искренне удивилась и обиделась. Тут до этого молчавшая Патриша сделала вот что: она наклонилась к этой женщине и растянуто мило сказала на простом английском «Если Вы нас обманули - я вернусь и убью Вас» и, отклонившись назад, закурила. Так появился список тех, кого мы должны вернуться и убить. Lonely planetКамбоджасписок


ОБЩЕСТВО | 13 июля 2009 | K.A. & M.D.N. |

Город

Être Européen à Moscou

 Статья, название которой я перевела как «Европеец в Москве», была написана для одного из франкоязычных интернет-журналов. Ее авторы, К.А и М.Д.Н., с любезного разрешения которых Birdfish делает эту публикацию, приехали в Москву год назад для того, чтобы заниматься наукой. Естественным образом они оказались вовлечены в повседневную жизнь города. Друзья авторов статьи просили их писать о своих впечатлениях, для того, чтобы публиковать эти заметки в газетах и блогах. Ожидая, в частности, получить комментарии по поводу происходящих в России событий. И все же их репортажи получаются более художественными, нежели злободневными. Они пишут, выводя за скобки факты общеизвестные, точнее, упоминая об этих фактах именно как о фактах очевидных и общеизвестных. Россия еще ни разу не была демократической страной, и этот факт приходится признать, несмотря на довольно большое количество европейски ориентированных жителей больших городов. В России сложилась ситуация, непохожая на большинство известных социальных ситуаций в мире. Но осознать ее можно только обратившись к человеку, к его повседневной жизни. Повседневность не различает политических деклараций, во всяком случае, в относительно мирное время. Да и к тому же, любая война и любой мир происходят в сердце человека, занятого своими ежедневными заботами, идущего по асфальту и брусчатке, бросающего взгляды на капители и портики, на прямоугольники многоэтажек и убогие киоски, на деревья в цвету и бездомных собак. В конце концов, повседневное сознание это, во многом, сознание ребенка, играющего во дворе своего дома, каким бы этот дом ни был, и прозревающего в дощечках - парусники, в сточной канаве - Нил, в асфальте мрамор и в пластиковой бутылке — римского императора. И, надо сказать, это прозрение абсолютно верно. Самое важное качество повседневного сознания - его неразъятость, неаналитичность. Именно с точки зрения такого сознания и пытаются смотреть на Город авторы, переживая «город как опыт» и описывая ландшафт, как ландшафт сознания.   citoyen du mondeGenèveGilles ClémentMoscou


НАУКА | 1 июля 2009 | Роджер Смит |

Исследования

Human nature and reflexivity

 When Darwin argued for human evolution in his book The Descent of Man (1871), he prsented a list of things other writers had claimed divide human beings from animals. This list included reason, a moral sense or conscience, language, the use of tools and fire, the possession of property, religious feelings and feelings for wonder and beauty. Darwin, of course, agreed that human beings are not completely like other animals – after all, we know a person when we see one! But his argument was that we are not completely different either: we are different in degree but not in kind. He therefore provided examples of the way animals and birds show reason, live in social groups and therefore exhibit morality, communicate with signs, show curiosity and so on. Whatever humans do, he wrote, animals also do, if in very much more elementary ways. He described, for example, the Australian bower-bird, which get its name from the fact that it decorates its nest, to show that birds perceive beauty. DarwinevolutionreflexivityR.G.CollingwoodМихаил Эпштейн


ЛИЧНОСТЬ | 29 июня 2009 | Ирина Сироткина |

Человек современный

Письма из Дарема. Часть восьмая

 Кроме Биг Бена, королевской семьи и «Манчестер Юнайтед» в Англии есть еще одна достопримечательность – одинокие холостяки , bachelors . В колледже, где мы живем, есть такой персонаж – Теодор или просто Тео. Как о том говорит его имя, Тео напрямую связан с Богом и богословием. В официальных обращениях перед его фамилией стоит не « Mr » или « Dr », а – « Rvd » – то есть, « Reverend », «достопочтенный». Тео имеет богословскую степень, много лет назад он преподавал в школе закон Божий. Среди его учеников был нынешний епископ Дарема, который в школе обращался к Тео « Sir » - а теперь Тео говорит « Sir » своему бывшему ученику. Сейчас Тео – тьютор в колледже, не преподаватель, а что-то вроде наставника или куратора новоприбывших студентов. Moral tutor – это педагог, работа которого - следить, чтобы студенты чувствовали себя в колледже хорошо, не терялись и успевали в учебе. Когда мы приехали и поселились в колледже, Тео и нас приветил и взял под крыло: угостил чаем с crumpets ( гибрид между оладьями на дрожжах и булочками; крампет надо разогревать на гриле и потом обильно смазывать маслом и вареньем), пригласил в Книжный клуб, который он сам и ведет. К нему я пришла послушать Адажио и фугу Моцарта – давно разыскиваемый диск, который взяла на три дня в университетской библиотеке.   холостяккнижный клубНорман Фостер


ИСКУССТВО | 29 июня 2009 | Сергей Соколов |

Визуальные искусства

Царь Гонолулу

 Завершился 31-й Московский международный кинофестиваль, который войдет в историю московских международных кинофестивалей (вряд ли в какую-то другую) как самый патриотичный. По выражению Никиты Михалкова, который риторически пояснил, что мы с вами живем отнюдь не в Гонолулу, поэтому и будем на международном фестивале смотреть, главным образом и в первую голову, кино российское (чуть не написал русское, видимо, что-то в воздухе, не иначе, — Русью пахнет). А из нерусских у нас будет Броуди в виде посмешища на открытии, за которое стало стыдно даже тем, кто ММКФ встретил с большим воодушевлением. кинофестивальХанеке


ОБЩЕСТВО | 22 июня 2009 | Сергей Соколов |

Мифы

22 июня. Пустое место и авось

 Джозеф Джонстон родился 9 (21) декабря 1879 года в городе Гори (Ирландия) в семье сапожника. Суровые порядки ирландской католической школы и гнет британского империализма претили свободолюбивому мальчику. Он увлекся революционными идеями и бежал в Россию, где примкнул к партии большевиков. Ничего не зная об истории, укладе и нравах незнакомой ему страны, Джозеф (Иосиф), тем не менее, очень быстро сделал головокружительную политическую карьеру и снискал любовь и уважение миллионов советских людей, многие из которых даже считали его русским (вероятно их вводил в заблуждение партийный псевдоним Джозефа - Сталин). Благодаря своему исключительному политическому таланту, Джозеф Джонстон 29 лет мудро правил Россией, несмотря на происки тупых и кровожадных генералов, вороватых и трусливых чиновников, а также - шпионов мирового империализма, которых сотнями тысяч вербовали в СССР иностранные разведки. Единственное, чего так и не смог понять Джозеф Джонстон, — так это загадочной русской души с ее вечной безалаберностью, разгильдяйством и надеждой на непереводимый для ирландца «авось». Но в этом нет вины Джозефа. Чувствуя свою ответственность за судьбу России, он старался, как мог. телевидениеСССРВторая мировая войнамаршал


ОБЩЕСТВО | 9 мая 2009 | Сергей Соколов |

Мифы

Слава победителям Великой Отечественной или Пока не начали стрелять

 Выпаливая, как из пулемета, теплые слова поздравлений, важные фильмы о главном, меткие строчки поэтов, тематические картинки, памятные фотографии и полезные ссылки на тему священной войны, ветеранов, подаривших нам жизнь, вечной памяти павших и т.п., - СМИ наши как бы выполняют план по валу, голову не подключая вовсе. Если не считать, конечно, продуманной диверсией появление на главной странице моего любимого Яндекса — как это у них называется... банера? В общем, появление такой порнографически-двусмысленный во всех отношениях картинки, которую мне очень хочется здесь привести, рискуя нарушить чьи-то авторские права. Но я честно сослался на первоисточник. Так вот, голая баба на фоне деревьев заигрывает с двумя военнообязанными аккордионистами. И подпись: «Слава победителям Великой Отечественной». праздничное программированиевеликая отечественннаяШтирлиц


ОБЩЕСТВО | 9 апреля 2009 | Сергей Минаев |

Мировоззрения

Пять времен перевода

  Переводчик – профессия, востребованность которой сильно зависит от эмоционального состояния общества. Достигая пика во время общественной фрустрации, она падает до нуля в периоды общественной эйфории. Гипотеза: по количеству и качеству переводов можно судить о динамике эмоционального состояния общества и прогнозировать его качественные переходы.    Мы сейчас сидим в офисах и не замечаем, что любая работа сезонна. Но это так; как в природе есть зима и лето, которой определяют торжество или отсутствие оного у крестьянина, так и в наших городских джунглях время делится на периоды, одни из которых продуктивны, а другие – не очень. переводчикглобализациявавилонская башня


ЛИЧНОСТЬ | 3 марта 2009 | Ирина Сироткина |

Человек современный

Письма из Дарема. Часть седьмая.

 «Кто устал от Лондона, устал от жизни!» ( Who is tired of London, is tired of life ), - так еще в 18 веке сказал знаменитый Доктор Джонсон, автор первого английского словаря. Лондон бесконечен и бесконечно занимателен. На путешественника обрушивается лавина улиц, зданий, и людей; и все они – и здания, и люди – самого разнообразного цвета, формы и происхожения. И тех и других – множество! Толпы служащих в Сити, толпы покупателей на Оксфорд-стрит и Пикадилли, толпы туристов в Тауэре и на Трафальгарской площади, толпы прогуливающихся на набережных Темзы. После маленького Дарема, где невозможно выйти на улицу, чтобы не натолкнуться на знакомого, в Лондоне испытываешь эйфорию. Это – счастливая легкость от того, что можно затеряться в толпе, оставить свою надоевшую идентичность и быть никому неизвестным фланером, отрешенно глазеющим на то, как течет перед тобой жизнь.   ЛондонДень всех святыхпоридждунканистки


ОБЩЕСТВО | 23 февраля 2009 | Сергей Соколов |

Мифы

Блин защитника отечества

 23 февраля на главной странице портала Яндекс в топе новостей появилась такая фраза: «Сегодня у православных - «встреча» Масленицы». Почему «встреча» взята в кавычки — загадка. Но дело не в этом. То, что Масленица давно в обыденном сознании считается праздником православным и церковным, — лишний раз показывает суть понимания «истинной веры» широкими массами. Поголовное христосование экс-советских партийных и комсомольских функционеров сменилось всенародным венчанием и крещением. Винегрет понятий, верований, предрассудков и просто бредовых представлений в головах «православных» описанию не поддается, это тема для отдельного большого и увлекательнейшего исследования. Степень увлекательности видна уже по беглому обзору СМИ, которые по-военному единообразно, с христианским смирением и с языческим неистовством — ухватились за триединый информационный повод. Великий ПостБалтфлотМасленицаАдам


ЛИЧНОСТЬ | 18 февраля 2009 | Ирина Сироткина |

Человек современный

Письма из Дарема. Часть шестая

 Я кружила по улицам Дарема, заходила в самые дальние закоулки, лазала по заброшенным кладбищам, нацеливалась с мостов на воду в реке, дошла до ботанического сада и сделала там двести снимков. Пропустила обед в колледже, устала до изнеможения. И все равно, придя домой и загрузив все в компьютер, разочаровалась. Не передает фотоаппарат ни золотого света, ни синего цвета неба, ни, тем более осенних запахов и свежести. Но люди с квадратными глазами так просто не сдаются! Сделав себе гренки с мармеладом и передохнув, я решила сделать еще одну попытку. И Дарем не оставил меня без подарка. Солнце почти село, но верх Собора был еще залит теплым светом. Ветер стих, вода в реке – как зеркало. Фотографируя, я вспомнила, что жена Мастера – художница, и специализируется она не на чем-то, а на отражениях. Теперь ясно, почему! фотографиярябиныанглийский сквознякботанический сад


ЛИЧНОСТЬ | 4 февраля 2009 | Татьяна Симоненкова |

Интервью

Трансатлантические кухонные разговоры.

 Евгений Израилевич Гордон  — советский, российский, американский математик, доктор физико-математических наук, профессор. Работал в Нижегородском государственном университете им. Н.И. Лобачевского. С 1999 года живёт в США, преподаёт в EIU (Университете Восточного Иллинойса).   ... Америка была построена на вере. Вера состояла в том, что большинство людей делает деньги честным путем, поэтому, чем больше будет денег, тем больше человек приносит пользу, а уж рынок все устроит. Поэтому денежный показатель — это главный показатель. Люди даже вовсе не должны быть плохими или жадными, чтобы стремиться к деньгам, была такая вера, что это действительно способствует общему благу. И люди уважали деньги. А теперь людям становится ясно, что из себя представляют раньше глубоко уважаемые и обожаемые ими те, кто сделал большие деньги. Становится это ясно молодым людям. А эту традиционную американскую идеологию подхватили, и, в общем, главными ее адептами стали русские эмигранты. Поэтому они все были очень большими республиканцами. И их любимая поговорка была: «Если ты такой умный, то почему ты такой бедный». Когда меня спрашивают, что такое торжествующее мещанство, я говорю: это те, для кого это выражение является руководящим.   Ван ГогОбамаНью Йорк ТаймсКонрад Лоренцэмигранты


ЛИЧНОСТЬ | 17 января 2009 | Ирина Сироткина |

Человек современный

Письма из Дарема. Часть пятая

 У студентов колледжа – общий стол, занятия и ритуалы. Перед началом торжественного ужина студенты колотят по столам ложками: поверхность длинных столов из твердого дерева давно разбита в щепу. Наверное, в старину студентов плохо кормили, и им приходилось с шумом требовать свою еду. На ужин все приходят в мантиях поверх вечерних платьев и костюмов. Студентам положено приносить свое вино. Питие – старинный обычай: в средневековье школяры делились на «желторотых» - недавно поступивших в колледж - и опытных в винопитии «вагантов» («вакханты», т.е. поклонники Бахуса). Нынешние студенты не отстают: на ужин каждый приносит бутылку вина и выпивает ее в одиночку, и так два раза в неделю. Чтобы студенты за столом не бушевали, среди них есть «полицейский»: он ходит по залу и, если кто перестает соблюдать приличия, выводит его и потом еще штрафует. Мобильными телефонами пользоваться нельзя. Во время всего ужина никто не может покинуть залу, даже по нужде – за это тоже штраф. Ну а после ужина студенты идут в пабы и там бушуют в свое удовольствие; возвращаются в колледж в третьем часу утра. вагантымузыкальное движениеПервая мировая войнасидр


НАУКА | 17 января 2009 | Роджер Смит |

Исследования

Being human

 What, however, makes a person a person and not some other thing, like a planet, an animal, a computer or an angel? In order to ask such questions, we need a general heading, general terms, and this is where the words ‘being human’ become useful. To think about the topic ‘being human’ puts, from the beginning, a question mark against any claim that people are, really , this or that. It leaves open for study what humans from different populations or sexes share and in what ways they differ. It encourages us to think that a central aspect of being human is to ask what being human means – to reflect on our own nature. (A number of people have thought that it is this capacity for reflection, mediated by symbol systems and making it possible to change, which makes us different from other things in the material world.) By contrast, if we said that our topic is ‘human nature’, this would presuppose, insofar as we live in a secular scientific age, that the ‘real’ basis of being human is biological. A project on ‘being human’, as opposed to a project on ‘human nature’, allows us to examine the relation between biological forms of knowledge and other forms of knowledge about people. Даремbeing humanEnlightenmentpost-colonial studiesstupiditydesigner drugs


ОБЩЕСТВО | 16 декабря 2008 | Сергей Соколов |

Мировоззрения

Культурный мох

 Дмитрий Пригов писал, что совсем недавно время гениев прошло. Сегодня гений – это снова тот, кто стоит за спиной. Например, в очереди. Нет гениев – нет шедевров. Шедевры тоже стоят в очереди. В информационной очереди, ожидая своего часа быть воспринятыми. Но искусство – вещь принципиально необязательная. Если никто не будет кричать: смотрите, лучшее, любимое, только для вас, - никому и дела не будет, что вот тут за углом стоит гений или негений. И в руках у него, а тем более – в голове – шедевр. А гений не станет так кричать. Станет промоутер. Поэтому мы имеем информационное поле, в котором часть предлагаемых товаров и услуг маркирована как искусство, а некоторая - не очень, впрочем, маленькая - доля промаркированного таким образом, имеет и лейбл «шедевр». Дмитрий ПриговПушкингенийшедевр


ЛИЧНОСТЬ | 15 декабря 2008 | Ирина Сироткина |

Человек современный

Письма из Дарема. Часть четвертая.

  Что удивительно – берег густо уставлен лавочками - садись, отдыхай, любуйся морем. Все они – мемориальные, поставленные родственниками или друзьями в память об ушедшем человеке. Мы присели на лавочку; на ней была табличка с датами – лавочка поставлена в память о пятнадцатилетнем мальчике. На многих скамейках лежат или привязаны к ножке букетики цветов. Настроение слегка траурное, но умиротворенное: такой способ почтить память – поставить лавочку у дороги - можно только приветствовать. А вот у края скалы – объявление с номером телефона. Что это - очередное правило или реклама? Подойдя поближе, мы прочитали: In despair? Call The Samaritans : “ В отчаянии? Позвоните Добрым Самаритянам» – организации, которая предлагает бесплатный «телефон доверия». Беда ДостопочтенныйМаргарет Тэтчертелефон доверия


ИСКУССТВО | 7 декабря 2008 | Лев Гильман |

Контемпорари арт

Неутешительное чтение

 Умиротворение нисходит на человека, неспешно идущего по Гоголевскому бульвару на спектакль. Человек этот чувствует, что он не зря живет, что он не какой-нибудь винтик, в каком-нибудь механизме, что он вырван из будней. Этот человек проходит под аркой здания метро «Кропоткинская», он оставляет позади Волхонку и Якиманку и набережную Москвы-реки, он быстро минует небольшую толпу сосредоточенно плюющих на асфальт членов общества любителей плевка, коим уставом предписано иметь неразличимо-сумеречные лица. Он проходит сквозь них, как сквозь пыльную бурю, и ненадолго углубляется в аллею бульвара, просторную и благородную, он наслаждается эркерами окрестных домов и ожидает, наконец, утешения искусством. перформансмолокосюжетГоголевский бульвар


ЛИЧНОСТЬ | 30 ноября 2008 | Ирина Сироткина |

Человек современный

Письма из Дарема. Часть третья.

 Лучше всего слушал концерт некий Jacob Britton – правда, мраморный; его надгробие недалеко от того места, где сидел оркестр. Полулежа, этот бритт подпер голову рукой и устремил вгляд в себя. Рахманинов его не развеселил. Вторая симфония – широкая, певучая – казалось, хочет вырваться за стены собора - даже в таком огромном, как Даремский, ей было тесно. Во второй части откуда-то вылетела летучая мышь и стала носиться по собору, кружить над музыкантами, но те послушно смотрели в ноты. сикамораРобин ГудРахманинов


ЛИЧНОСТЬ | 23 ноября 2008 | Максим Жарницкий |

Человек современный

Выживание

 Еще недавно писали изумленно о таких чудаках – дауншифтерах, которые переходят на меньшие доходы ради большего свободного времени, занятий собой, семьей и т.п. Так вот, вы думаете, что вы еще, а вы уже…Скоро многим из нас предстоит пойти по этому пути, но вынужденно. Денег не будет – совсем или частично, так что придется даунить (это слово я придумал). Встает вопрос выживания. драконперипатетикиподпольный мехматдауншифтер


ЛИЧНОСТЬ | 20 ноября 2008 | Ирина Сироткина |

Человек современный

Письма из Дарема. Часть вторая.

 Один наш социолог полушутя-полусерьезно говорил, что в России – два института социализации (т.е. превращения подростка в самостоятельного члена общества) - школа и армия. В Британии нет воинской повинности, поэтому второй институт социализации там – не армия, а университетский колледж. Подчеркиваю – не просто университет, а колледж – т.е. место, где студенты живут вместе. колледжпосвящение в студентылетучие мышикнязь-епископвелосипед


ОБЩЕСТВО | 17 ноября 2008 | Максим Жарницкий |

Мировоззрения

Молчание. Речь. Свобода.

   Почему призыв поговорить о речи, языке вызывает желание начать с разговора о Молчании? Нас окружает океан лжи, и лжи вопиющей на вавилонском столпотворении наречий, океан СМИ, громкогласная толпа... «Кто победил на площади?» - вопрошает Цветаева, а Пушкин ей отвечает: «Народ безмолвствует», но не всегда, увы. Так давайте противопоставим, обозначим свою позицию как умное, ответственное молчание.   ЛИЧНОСТЬсвободаязыкречь


ЛИЧНОСТЬ | 16 ноября 2008 | Ирина Сироткина |

Человек современный

Письма из Дарема

 Мы добрались сюда в прошлый четверг, после некоторых приключений в лондонском аэропорту Хитрoу. Дело в том, что мы прихватили с собой чужой чемодан вместо своего. Доехали до дома и обнаружили в чемодане бутылку коньяка, которую мы туда не клали! Вместо того, чтобы порадоваться находке и выпить коньяк, пришлось везти чемодан назад в аэропорт и менять на собственный. В нашем коньяка не было, но зато были походные ботинки. В дождливом английском климате они впоследствии нам очень пригодятся. Даремуниверситетсоборанглийский завтракптицыхореография


ИСКУССТВО | 14 ноября 2008 | Пётр Андреев |

Музыка

Об аутентичности исполнения и аутентичности исполнителя

 Мне очень понравилась одна фраза голландского музыканта и учителя музыки Мориса ван Лисхаута, который недавно был в Москве - "Ты не хочешь экзотики, ты хочешь быть музыкальным". Он сказал это на своём мастер-классе по поводу использования арабских мотивов в импровизации на средневековую тему. Но ведь и сама старинная музыка для современного человека - экзотика, поэтому это высказывание можно понимать шире, и тогда оно даёт некоторую перспективу, проясняющую смысл самого занятия исполнением старинной музыки, иначе называемого аутентичным исполнительством. Люди занимаются старинной музыкой по разным причинам – кто-то из-за романтики или той же экзотики, кто-то из-за моды, кто-то, возможно, из-за её кажущейся доступности для исполнения. Как и многими другими вещами, люди занимаются старинной музыкой просто потому, что её любят (и, как многими другими вещами, часто занимаются ею, не любя). Морис указывает на ещё один мотив: ты занимаешься старинной музыкой потому, что хочешь быть музыкальным. Это красиво, ибо так было всегда, и тогда, когда наша старинная музыка была их современной. Это не только мотив, но и способ занятия старинной и любой другой музыкой – ты ищешь в ней музыкальности. аутентичностьмузыкальностьстаринная музыка


ЛИЧНОСТЬ | 14 ноября 2008 | Сергей Соколов |

Человек современный

Наперсники разврата

 Режиссер монтажа Иванов работает на телевидении не первый год, и ему всегда искренне обидны бывают слова писателя Гаврилюка о том, что он, Иванов, развращает его, Гаврилюка, детей посредством своей профессиональной деятельности. И не потому Иванову обидно, что от подобного, вполне как бы очевидного и даже тривиального высказывания — один шаг до показательных процессов над врагами... российских детей (например) и над подлыми наймитами американских (например же) спецслужб. телевидениеинтеллигенциякультурная среда